by Walt Whitman (1819 - 1892)

When lilacs last in the dooryard bloom'd
Language: English 
Available translation(s): FRE
When lilacs last in the dooryard bloom'd,
And the great star early droop'd in the western sky in the night,
I mourn'd, and yet shall mourn with ever-returning spring.

[Ever-returning]1 spring, trinity sure to me you bring,
Lilac blooming [perennial and drooping star in the west]2,
And thought of him I love.

G. Crumb sets lines 1, 3

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)
1 Fine: "O Ever-returning"
2 Hartmann: "perennial, misery you give to us all,"


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

This text (or a part of it) is used in a work

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Quand les derniers lilas dans la petite cour fleurissaient", copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this text: Ahmed E. Ismail

This text was added to the website: 2005-01-13
Line count: 6
Word count: 52