by
Stefan George (1868 - 1933)
Das lockere saatgefilde lechzet krank
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): ENG FRE
Das lockere saatgefilde lechzet krank
Da es nach hartem froste schon die lauern
Lenzlichter fühlte und der pflüge zähne
Und vor dem stoß der vorjahr-stürme keuchte:
Sei mir nun fruchtend bad und linder trank
Von deiner nackten brust das blumige schauern
Das duften deiner leichtgewirrten strähne
Dein hauch dein weinen deines mundes feuchte.
About the headline (FAQ)
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Malcolm Wren) , title 1: "The thinly-sown cornfield is parched", copyright © 2005, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , title unknown, copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Jeroen Scholten
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 8
Word count: 53
The thinly‑sown cornfield is parched
Language: English  after the German (Deutsch)
The thinly-sown cornfield is parched
Since after the harsh frosts it has already felt
the warm light of spring and the teeth of the plough
And is exhausted after the impact of last year's storms.
Let me now have a fruitful bath, a refreshing drink,
From your naked breast a shock of flowers
The odours of your tousled hair
Your breath, your tears, your mouth's dampness.
Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2005 by Malcolm Wren, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2005-04-11
Line count: 8
Word count: 66