Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at 
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
O wunderbare harmonie, was Er will, will auch Sie. Er zechet gern, sie auch, er spielet gern, sie auch, er zählt Dukaten gern, und machet den große Herrn, auch das ist ihr Gebrauch. O wunderbare harmonie!
The text shown is a variant of another text.
It is based on
- a text in German (Deutsch) by Johann Nikolaus Götz (1721 - 1781), "Die Harmonie in der Ehe"
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)
- by (Franz) Joseph Haydn (1732 - 1809), "Die Harmonie in der Ehe", Hob. XXVc no. 2 (1796) [ SATB chorus and piano ], from Aus des Ramlers Lyrischer Blumenlese , no. 4 [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Linda Godry) , "Harmony in marriage", copyright © 2005, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "L'harmonie dans le mariage", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
- SPA Spanish (Español) (Elena María Accinelli) , "La armonía en el matrimonio", copyright © 2007, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Marieke T. de Heer
This text was added to the website: 2004-11-16
Line count: 8
Word count: 36
Oh, wonderful harmony, what he desires, she desires as well. He enjoys a drink, she too, he likes cards, she too, He likes quick money, and to act the big shot and so does she. Oh, wonderful harmony.
Authorship
- Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2005 by Linda Godry, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: 
- a text in German (Deutsch) by Not Applicable [an adaptation]
- a text in German (Deutsch) by Johann Nikolaus Götz (1721 - 1781), "Die Harmonie in der Ehe"
This text was added to the website: 2005-04-27
Line count: 8
Word count: 38