My God, my God, why have you forsaken me? And why are you so far from helping me from the words of my groaning? Oh my God, I cry by day, but you do not answer; and by night I call, but get no respite. And yet you are enthroned in holiness, you are He whose praises Israel sings. In you our fathers put their trust; they trusted and you rescued them. They called to you for help and they were saved; they never trusted you in vain. Yet here am I, now more worm than man, abused by all men and scorned by the people. All who see me jeer at me; they sneer, they jeer at me and toss their heads "He relied on God, let God save him! If God is his friend, let God rescue him!" Yet you brought me here to this world, you entrusted me to my mother's breasts; upon you was I cast from my birth, and since my mother bore me you have been my God. O God, be not far from me, for trouble is near and I have no helper. A herd of bulls surrounds me, strong bulls of Bashan close in on me; they open wide their mouths at me like a ravening and roaring lion. My strength drains away like water and all my bones are loose: my heart has turned in wax and melts within me; my mouth is dry as a postherd, and my tongue sticks to my jaw. A pack of ruffians surrounds me, a gang of villains closes me in; they tie me hand and foot and leave me lying in the dust of death. I feel pains in every one of my bones while they stare and gloat overme; they divide my garments among them and cast lots for my clothes. My King and God, hear the sound of my cry, when I call to you for help; spare a thought for my sighs! Preserve my life and save your servant who trusts in you! Consider my afflictions and forgive all my sins, for no man living is righteous before you. Deliver me from evil men who always stir up wars! O give my eyes light or I shall sleep in death and all my foes will say: "We have beaten him!" and all my oppressors will have the joy of seeing me stumble! My God, my God, why have you forsaken me? Will you forget me forever? My God and Lord why have you forsaken me? Why, My God, why?
About the headline (FAQ)
- by Anonymous / Unidentified Author, "Psalm 21 (22)", drawn from three different translations [an adaptation] [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), a translation by Martin Luther (1483 - 1546) , "Psalm 22" ENG ENG FRE ; composed by Felix Mendelssohn Bartholdy.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 48
Word count: 428