by Paul Eber (1511 - 1569)
Translation © by Emily Ezust

Wenn wir in höchsten Nöten sein
Language: German (Deutsch) 
Available translation(s): CAT DUT ENG FRE
Wenn wir in höchsten Nöten sein
Und wissen nicht, wo aus [noch]1 ein
Und finden weder Hilf noch Rat,
Ob wir gleich sorgen früh und spat,

So ist [dies]2 unser Trost allein,
Daß wir zusammen [ingemein]3
Dich [anrufen]4, o treuer Gott,
Um Rettung aus der Angst und Not.

Und heben unsre Aug'n und Herz
Zu dir in wahrer Reu' und Schmerz
Und suchen der Sünd' Vergebung
Und aller Strafen Linderung,

Die du verheißest gnädiglich
Allen, die darum bitten dich
Im Namen dein's Sohns Jesu Christ,
Der unser Heil und Fürsprech ist.

Drum kommen wir, o Herre Gott,
Und klagen dir all unsre Not,
Weil wir jetzt stehn verlaßen gar
In großer Trübsal und Gefahr.

Sieh nicht an unser Sünden groß,
Sprich uns [derselb]5 aus Gnaden los;
Steh uns in unserm Elend bei,
Mach uns von [allen Plagen]6 frei;

Auf daß von Herzen können wir
Nachmals mit Freuden danken dir,
Gehorsam sein nach deinem Wort,
Dich allzeit preisen hier und dort.

J. Brahms sets stanzas 1-2, 6-7

View original text (without footnotes)
1 Brahms: "und"
2 Brahms: "das"
3 Brahms: "insgemein" (in some editions)
4 Brahms: "rufen an"
5 Brahms: "davon" (in some editions)
6 Brahms: "aller Trübsal"

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "Quan estem en la més gran fretura", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
  • DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "Wanneer wij zijn in hoogste nood", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Emily Ezust) , "When we are in deepest need", copyright © 2005
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Quand nous sommes dans la détresse la plus grande", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

Text added to the website: 2005-08-29 00:00:00
Last modified: 2015-08-17 00:47:48
Line count: 28
Word count: 160

When we are in deepest need
Language: English  after the German (Deutsch) 
When we are in deepest need
and know not what to do,
and find neither help nor counsel,
although we worry morning and night,

then it is our only solace
together to frequently
call upon you, O constant God,
for deliverance from our fear and need.


















Consider not our great sins,
absolve us out of grace;
stand by us in our misery,
make us free from all affliction;

So that from our hearts we can
thank you afterward with joy,
obedient to your every word,
and praise you at all times everywhere.

Authorship

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2005 by Emily Ezust

    Emily Ezust permits her translations to be reproduced without prior permission for printed (not online) programs to free-admission concerts only, provided the following credit is given:

    Translation copyright © by Emily Ezust,
    from the LiederNet Archive -- https://www.lieder.net/

    For any other purpose, please write to the e-mail address below to request permission and discuss possible fees.


Based on

 

Text added to the website: 2005-12-31 00:00:00
Last modified: 2014-06-16 10:02:16
Line count: 16
Word count: 92