by Anonymous / Unidentified Author
Sento che el cuor
Language: Italian (Italiano)
Sento che el cuor me manca
averte da lassar ...
e afato abandonar.
Moro da la passion
che mai sarà de mi.
Privo restar de ti,
tra pene tante.
Adio per sempre, adio.
Ah, vissare del mio cuor.
Adio mio dolce amor.
Adio ma stela.
Chi'l pianto pol frenar,
In caso si crudel...
Si, parte el to fedel
Adio, mia bela.
Text Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Anne Evans) , title 1: "I feel that my heart is broken", copyright © 2006, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Anne Evans
This text was added to the website: 2006-10-19
Line count: 15
Word count: 60
I feel that my heart is broken
Language: English  after the Italian (Italiano)
I feel that my heart is broken
having to leave ...
and I feel abandoned.
I die of the passion
that will never be mine.
Without remaining with you,
I am in such pain.
Goodbye forever, goodbye.
Ah, your image is locked in my heart.
Goodbye my sweet love.
Goodbye my star.
The tears trickle down,
Chance is so cruel...
Yes, leave it to Fate
Goodbye my beauty.
Text Authorship:
- Translation from Italian (Italiano) to English copyright © 2006 by Anne Evans, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2006-10-19
Line count: 15
Word count: 67