LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,109)
  • Text Authors (19,485)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Anonymous / Unidentified Author
Translation © by Jakob Kellner

Herzlieblich Lieb, durch Scheiden
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG FRE
Herzlieblich Lieb, durch Scheiden hat sich mein Herz verkehrt,
als wär's gen einen Heiden, es wär doch viel zu hart.
Damit es mir entfremdet ist;
recht war es nimmer mein,
und blieb doch stete dein.

Ja, bringt mir das nicht Schmerzen, so kann ich Leid verstahn,
ich scheid ohn Trost vom Herzen und muß doch Liebes lan,
das ich nicht mag begeben durch Lust,
Freud oder Not, ohn End bin ich in dem Tod.

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Arnold Franz Walter Schoenberg (1874 - 1951), "Herzlieblich Lieb, durch Scheiden" [
     text verified 1 time
    ]

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Jakob Kellner) , title 1: "Lovely love, due to parting", copyright © 2007, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , title 1: "Amour bien-aimé, à cause de la séparation", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Heather Clausen

This text was added to the website: 2007-05-04
Line count: 9
Word count: 74

Lovely love, due to parting
Language: English  after the German (Deutsch) 
Lovely love, due to parting my heart has turned.
If it were against a heathen, it still would be too hard.
So my heart is estranged to me;
It never quite was mine,
and remained constantly yours.

Yes, doesn't that bring me pain? So now I understand woe.
I part without solace from the heart, and indeed must leave what I love,
what I don't want to give for joy,
delight, or distress. I am without aim, I am doomed.

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2007 by Jakob Kellner, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Anonymous/Unidentified Artist
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2007-05-04
Line count: 9
Word count: 80

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris