by
Klaus Groth (1819 - 1899)
Komm bald
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): CAT DUT ENG FRE
Warum denn warten von Tag zu Tag?
Es blüht im Garten, was blühen mag.
Wer kommt und zählt es, was blüht so schön?
An Augen fehlt es, es anzuseh'n.
Die meinen wandern vom Strauch zum Baum;
mir scheint, auch andern wär's wie ein Traum.
Und von den Lieben, die mir getreu
und mir geblieben, wär'st du dabei!
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "Vine aviat", copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "Kom gauw", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Emily Ezust) , "Come soon", copyright ©
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Viens vite", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 8
Word count: 57
Vine aviat
Language: Catalan (Català)  after the German (Deutsch)
Per què esperar dia rere dia?
Al jardí floreix el que vol.
Qui ve a comptar el que floreix tan formós?
Manquen ulls per veure-ho.
Els meus van dels matolls als arbres;
em sembla que per a altres seria com un somni.
I d’aquells amors que m’han estat fidels
i m’estimen encara, ai, si tu fossis entre ells!
Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to Catalan (Català) copyright © 2022 by Salvador Pila, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Klaus Groth (1819 - 1899)
This text was added to the website: 2022-06-25
Line count: 8
Word count: 58