by Alfred Mombert (1872 - 1942)

Das Meer
Language: German (Deutsch) 
Available translation(s): ENG
   Ewig ewig ewig braust das Meer . . .

   Und wir lagen in festverschlossenem Haus
lachend geschmiegt Brust an Brust,
dachten nicht mehr an das Meer,
das ewig ewig ewig braust.
Und lachend geschmiegt schliefen wir ein.
Da in der Nacht weckt mich das Weib
zitternd mit aufgerissenem Aug':
"Mann, Mann, siehst dudas Schiff,
das kämpfende Schiff auf brausendem Meer?"
Wir stoßen den Laden auf --
Das Meer . . .

   Ewig ewig ewig braust das Meer.

View text with footnotes

Confirmed with Alfred Mombert, Tag und Nacht. Gedichte, Heidelberg: Verlag von J. Hörning, 1894, page 89


Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , "The sea", copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this text: Sharon Krebs [Guest Editor] , Harry Joelson

This text was added to the website: 2007-09-22
Line count: 13
Word count: 77