by Anonymous / Unidentified Author
Vos mépris chaque jour me causent mille...
Language: French (Français)
Vos mépris chaque jour me causent mille alarmes,
Mais je chéris mon sort, bien qu'il soit rigoureux :
Hélas ! si dans mes maux je trouve tant de charmes,
Je mourrois de plaisir si j'estois plus heureux.
About the headline (FAQ)
Text Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Grant Hicks) , copyright © 2025, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website: 2012-04-30
Line count: 4
Word count: 35
Your scorn each day causes me a thousand...
Language: English  after the French (Français)
Your scorn each day causes me a thousand alarms,
But I cherish my fate, harsh though it may be:
Alas! if in my pains I find so many charms,
I would die of pleasure if I were any happier.
About the headline (FAQ)
Translations of titles:
"Vos mépris chaque jour" = "Your Scorn Each Day"
"Vos mespris chaque jour" = "Your Scorn Each Day"
Text Authorship:
- Translation from French (Français) to English copyright © 2025 by Grant Hicks, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2025-09-14
Line count: 4
Word count: 39