LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,448)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Albert Sergel (1876 - 1946)
Translation © by Sharon Krebs

Regen
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG FIN
   Leise, leise fällt der Regen . 

   Heimlich singt es in den Gräsern, 
klingt es in den welken Blättern
wie ein Klirren feiner Gläser . .

   Schimmernd hängen helle Perlen
in den weissen Spinneweben,
bis sie silbern sich verspritzen. 

   Durch die Zweige flirrt es, sirrt es . .

   Kleine reine Bäche rinnen,
führen windverwehte Blätter
aus verblühten Blumenbeeten
mit sich auf die Pilgerreise
in den menschenleeren Wegen . .

   Weiches Rieseln in den Steinen . .

   Leise fällt der Regen, leise . .

   Klingt im Wind ein Mädchenweinen?

Confirmed with Sehnen und Suchen, Vierte Auflage, Rostock: C.J.E. Volckmann (Volckman & Wetter), 1905, page 163.


Text Authorship:

  • by Albert Sergel (1876 - 1946), "Regen", appears in Sehnen und Suchen: Gedichte, in Einkehr und Wende, in Neue Ziele [author's text checked 3 times against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Yrjö Henrik Kilpinen (1892 - 1959), "Regen", op. 76 no. 12 (1932-33?) [ voice and piano ], from Lauluja Albert Sergelin runoihin, no. 12 [sung text checked 1 time]
  • by Heinrich Kaspar Schmid (1874 - 1953), "Regen", op. 12 (Vier Gedichte von Albert Sergel) no. 1, published 1912 [ voice and piano ], München: Wunderhornverlag [sung text not yet checked]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , "Rain", copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
  • FIN Finnish (Suomi) (Erkki Pullinen) , "Sade", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this page: Bertram Kottmann , Sharon Krebs [Guest Editor] , Melanie Trumbull

This text was added to the website: 2019-06-25
Line count: 16
Word count: 88

Rain
Language: English  after the German (Deutsch) 
   Quietly, quietly the rain falls . . 

   Secretly it sings in the grasses,
it rings in the wilted leaves
like the clinking of delicate glasses . .

   Bright pearls hang shimmering
in the white spiderwebs,
until they splash apart in a flash of silver.

  Through the branches it glints, it buzzes . .

   Clear little brooks run,
carrying leaves, blown by the wind,
from wilted flowerbeds
along on its pilgrimage
upon the pathways empty of people . .

   A soft trickling among the stones . . 

   Quietly the rain falls, quietly . . 

   Is the weeping of a maiden sounding in the breeze?

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2024 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Albert Sergel (1876 - 1946), "Regen", appears in Sehnen und Suchen: Gedichte, in Einkehr und Wende, in Neue Ziele
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2024-12-12
Line count: 16
Word count: 104

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris