Singable translation by
Ernst du Vinage (1890 - 1960)
Möglichkeit
Language: German (Deutsch)  after the Moravian (Moravština)
Available translation(s): ENG
Ruft der Kuckuck, auf die Kiefer sich niedersenkend;
Weint das Mägdlein, ihres Liebsten am Hof gedenkend.
Und ich fragte: "Warum weinst du? Wirst die meine bald,
Wenn der Kuckuck, um die Weihnacht, dreimal ruft im Wald."
"Wie soll ich nicht bitter weinen, werd' nie die Deine.
Denn der Kuckuck sang um Weihnacht niemals im Haine."
"Gott ist milde, Gott ist mächtig. Wenn er will, erschallt
Um die Weihnacht, um die Weihnacht, Kuckucksruf im Wald."
From the Simrock edition of Dvořák's op. 38.
Authorship:
Based on:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
[ None yet in the database ]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "Possibility", copyright © 2021, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Sharon Krebs
[Guest Editor] This text was added to the website: 2021-10-02
Line count: 8
Word count: 74
Possibility
Language: English  after the German (Deutsch)
The cuckoo, settling down upon the pine tree, calls;
The maiden, thinking of her beloved at the court, weeps.
And I asked: "Why are you weeping? Soon you shall be mine,
When, at Christmas time, the cuckoo calls three times in the forest."
"Why should I not weep bitterly? I shall never be yours.
For at Christmas time the cuckoo has never sung in the forest."
"God is kind, God is powerful. If He wills it, then
At Christmas time, a cuckoo's call shall ring out in the forest."
Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2021 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
Based on:
This text was added to the website: 2021-10-02
Line count: 8
Word count: 89