by Anonymous / Unidentified Author
Translation © by Sharon Krebs

Albumblatt
Language: German (Deutsch) 
Available translation(s): ENG
Der Tag entschwand.
Es naht die Nacht.
Leis' rauscht es in den Bäumen.
Des Tags hab' ich an dich gedacht,
Nun will ich von dir träumen.

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , "Album leaf", copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Sharon Krebs [Guest Editor]

This text was added to the website: 2020-03-20
Line count: 5
Word count: 26

Album leaf
Language: English  after the German (Deutsch) 
The day has gone.
Night approaches.
There is a quiet soughing in the trees.
During the day I thought of you;
Now I shall dream of you.

Authorship

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2020 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: 

Based on

 

This text was added to the website: 2020-03-20
Line count: 5
Word count: 27