Mittag
Language: German (Deutsch)
Our translations: CAT FRE
Zwischen Mohn und Rittersporn
hab' ich träumend heut' gelegen.
Wogend strich das reife Korn,
Mittagsglut auf allen Wegen.
Nur ein weißes Wölkchen zog
durch die glanzdurchflirrten Räume,
und mein weites Sehnen flog
leuchtend durch das Blau der Träume.
Text Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "Migdia", copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Midi", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 8
Word count: 38
Migdia
Language: Catalan (Català)  after the German (Deutsch)
Entre roselles i esperons de cavaller
he jagut avui tot somiant.
Onejant, el blat madur escampava
la calor del migdia per tots els camins.
Tan sols un petit núvol blanc passava
a través de l’espai tornassolat,
i el meu vast anhel volà
lluminós a través de l’atzur dels somnis.
Text Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to Catalan (Català) copyright © 2023 by Salvador Pila, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2023-09-30
Line count: 8
Word count: 49