LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,442)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Jean Richepin (1849 - 1926)

Mes désirs ne sont point lassés
Language: French (Français) 
Our translations:  ENG ITA
Mes désirs ne sont point lassés.
Donne-moi tes baisers, maîtresse !
Je n'en aurai jamais assez.
Je veux boire jusqu'à l'ivresse.

Donne-moi tes baisers ! Encor !
Je veux boire à ta lèvre rose.
Tu me dis, et j'en suis d'accord,
Que c'est toujours la même chose ;

Mais c'est toujours nouveau pourtant !
Je suis un buveur peu sévère,
De ceux qui boivent tant et tant
Qu'ils se noient au fond de leur verre.

Folle, il faut te griser aussi.
Laisse-toi donc faire, et sois ivre !
Donne tes baisers, comme si
Tu n'avais plus qu'un jour à vivre.

About the headline (FAQ)

Confirmed with Les caresses, Nouvelle Édition, Paris, G. Charpentier, [no date], pages 114-115.


Text Authorship:

  • by Jean Richepin (1849 - 1926), no title, written 1877, appears in Les Caresses, in 2. Thermidor, no. 21, Paris, Éd. M. Dreyfous, first published 1882 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Louis Vierne (1870 - 1937), "Donne-moi tes baisers", op. 48, Heft 2 (Thermidor) no. 1 (1924), published 1927 [high voice and piano], from Le poème de l'amour, no. 4, Éd. Henry Lemoine [
     text verified 1 time
    ]

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Corinne Orde) , title 1: "Give me your kisses", copyright © 2007, (re)printed on this website with kind permission
  • ITA Italian (Italiano) (Francesco Campanella) , title 1: "Dammi i tuoi baci", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Corinne Orde

This text was added to the website: 2007-11-20
Line count: 16
Word count: 94

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris