LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,206)
  • Text Authors (19,692)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,115)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Walter Scott, Sir (1771 - 1832)
Translation by Fanny (Franziska) von Hoffnaaß, née Jägerhuber (1831 - 1892)

Jagdmorgen
Language: German (Deutsch)  after the English 
Erwacht, erwacht,
ihr Ritter und Edelfraun!
Es schwand die Nacht,
die Fluren frisch sich betaun.
Schon pfeift der Falke, es wiehert das Ross,
am Brückentore harrt fröhlicher Tross.
Hört, wie das Jagdhorn schallt:
Zum Wald, in den grünen Wald!

Erwacht, erwacht,
ihr Ritter und Edelfraun,
es wich schon sacht
dem Frührot das Morgengraun.
Die Meereswelle erzittert im Licht,
ihr Schaumgefunkel in Strahlen sich bricht.
Hört, wie das Jagdhorn schallt:
Zum Wald, in den grünen Wald!

Erwacht, erwacht,
ihr Ritter und Edelfraun!
Die Sonne lacht
hernieder auf herbstliche Au'n.
Schon streifen die Hirsche zum klaren Teich
und reiben die Enden am Stamm der Eich'.
Hört, wie das Jagdhorn schallt:
Zum Wald, in den grünen Wald!

Erwacht, erwacht,
schon eilt die Stunde zu sehr!
Von Gier entfacht
nicht halten die Rüden sich mehr;
sie stürmen ins Weite dem Strand entlang,
ihr Ritter und Fraun, o hört den Sang:
Hört, wie das Jagdhorn schallt:
Zum Wald, in den grünen Wald!

Note: this is a very free translation.


Text Authorship:

  • by Fanny (Franziska) von Hoffnaaß, née Jägerhuber (1831 - 1892) [an adaptation] [author's text not yet checked against a primary source]

Based on:

  • a text in English by Walter Scott, Sir (1771 - 1832)
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Joseph (Gabriel) Rheinberger (1839 - 1901), "Jagdmorgen", op. 116 no. 4 (1879), published 1880 [TTBB chorus], from Seebilder. Vier Gesänge für vierstimmigen Männerchor, no. 4, Leipzig, Forberg [ sung text checked 1 time]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in German (Deutsch), a translation by Anonymous/Unidentified Artist DUT ; composed by Felix Mendelssohn Bartholdy.
      • Go to the text.

Researcher for this page: Johann Winkler

This text was added to the website: 2018-09-07
Line count: 32
Word count: 157

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris