by Robert Schumann (1810 - 1856)

Bei Schenkung eines Flügels
Language: German (Deutsch) 
Available translation(s): DUT ENG FRE
Die Orange und Myrthe hier
Und rings der Blumen Zier,
Und in der Mitte ein Flügel fein,
Das muß wohl von meinem Liebsten sein.
 
Er sei Dir werth; wie schön sie blüht,
Die Blume verblüht; was tiefer glüht,
Du hegst es im Herzen auf [treuem Herd]1;
Die Kunst sie bleib Dir werth!
 
Und kann ich nicht immer bei dir sein,
Eil' dann zum Freund und denke mein!
Doch denk' ich daß wir in allen Tagen
All Leid und Freud zusammentragen.

View original text (without footnotes)
1 in some editions, "tiefem Grund"

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "Bij schenking van een vleugel", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Sharon Krebs) , "Upon the presentation of the gift of piano", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Sur le don d'un piano", copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this text: Ferdinando Albeggiani , Sharon Krebs [Guest Editor]

Text added to the website: 2008-03-31 00:00:00
Last modified: 2016-06-28 11:51:35
Line count: 12
Word count: 80