by Heinrich Heine (1797 - 1856)
Translation by Anonymous / Unidentified Author
When you pass by me
Language: English  after the German (Deutsch)
When you pass by me
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Text Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Heinrich Heine (1797 - 1856), no title, appears in Neue Gedichte, in Neuer Frühling, no. 14
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Nicolae Bretan (1887 - 1968), "When you pass by me", published 198-? [medium voice and piano], from Lieder zu Gedichten von Heinrich Heine, Nikolaus Lenau, Rainer Maria Rilke, also set in German (Deutsch), also set in Romanian (Română)
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in English, a translation by J. Snodgrass , "Wenn du mir vorüberwandelst", appears in Poems Selected from Heinrich Heine, ed. by Kate Freiligrath Kroeker, London: Walter Scott, Limited, page 197, first published 1887 FRE ; composed by George Frederick Boyle.
- Also set in Romanian (Română), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ENG ENG FRE ; composed by Nicolae Bretan.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
This page was added to the website: 2008-04-11