Oj, oj upiłem się karzcmie
Language: Polish (Polski)
Available translation(s): LIT
Oj, oj upiłem się karzcmie,
wyspałem się w sieni,
A Żydki psia juchi,
Kobiałke mi wzieni.
Oj, oj Żydzi kanalije
Oddajcie kobiał!
Oj, cemże bede nosiuł
Krupy na korzałke?
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- LIT Lithuanian (Lietuvių kalba) (Giedrius Prunskus) , "Oi, smuklėj pasigėriau", copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Ferdinando Albeggiani
This text was added to the website: 2006-10-03
Line count: 8
Word count: 29
Oi, smuklėj pasigėriau
Language: Lithuanian (Lietuvių kalba)  after the Polish (Polski)
Oi, oi smuklėj pasigėriau
Šiene išmiegojau
O žydeliai, sukčiai,
Kumelę nujojo.
Oi, oi, žydai nelemtieji
Kumelę grąžinkit,
Kuo gi aš vežiosiu
Grūdus į turgelį.
Authorship:
- Translation from Polish (Polski) to Lithuanian (Lietuvių kalba) copyright © 2022 by Giedrius Prunskus, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2022-12-16
Line count: 8
Word count: 24