by Heinrich Heine (1797 - 1856)
Translation by Anonymous / Unidentified Author
Melanconia
Language: Italian (Italiano)  after the German (Deutsch)
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —
Text Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Heinrich Heine (1797 - 1856), "Die Bergstimme", appears in Buch der Lieder, in Junge Leiden, in Romanzen, no. 2
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Ladislav Zavertal (1849 - 1942), "Melanconia", published 1900?, from Eco dei miei verd'anni! : album di nove canzoni per varie voci, no. 4
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in English, a translation by Anonymous/Unidentified Artist FRE RUS ; composed by Frank Bridge.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Also set in English, a translation by Anonymous/Unidentified Artist FRE RUS ; composed by Ambrose Davenport.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Also set in English, a translation by John Troutbeck, Rev. Dr. (1832 - 1899) FRE RUS ; composed by Robert Franz.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Also set in English, a translation by Anonymous/Unidentified Artist FRE RUS ; composed by Karel Boleslav Jirák.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Also set in English, a translation by W. Grist FRE RUS ; composed by Emil Kreuz.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Also set in English, a translation by Anonymous/Unidentified Artist FRE RUS ; composed by Christopher Edward Rowley.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Also set in English, a translation by Anonymous/Unidentified Artist FRE RUS ; composed by Herbert James Wrightson.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Also set in Italian (Italiano), a translation by Bernardino Zendrini (1839 - 1879) ENG FRE RUS ; composed by Filippo Filippi.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Also set in Italian (Italiano), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ENG FRE RUS ; composed by Amilcare Ponchielli.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Also set in Russian (Русский), a translation by Aleksei Ivanovich Mashistov ENG FRE ; composed by Nikolai Karlovich Medtner.
This page was added to the website: 2008-05-05