by
August Kopisch (1799 - 1853)
Die Spröde
Language: German (Deutsch)  after the Calabrian
Available translation(s): CAT DUT ENG FRE
Ich sahe eine Tig'rin
Im dunkeln Haine,
Und doch mit meinen Tränen
Konnt' ich sie zähmen.
Sah auch die harten Steine,
Ja Marmelsteine,
Erweicht vom Fall der Tropfen
Gestalt annehmen.
Und du, so eine zarte,
Holdsel'ge Kleine,
Du lachst zu meinem Seufzen
Und bittern Grämen.
Authorship:
Based on:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "La noia esquerpa", copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "De harde", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Emily Ezust) , "The aloof woman", copyright ©
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "La femme dure", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 45
La noia esquerpa
Language: Catalan (Català)  after the German (Deutsch)
Vaig veure una tigressa
a l’ombrívola forest,
però amb les meves llàgrimes
la vaig poder amansir.
Vaig veure també dues pedres dures,
sí, pedres de marbre,
ablanides pel degoteig d’aigua,
prenent noves formes.
I tu, tan delicada,
encisadora noieta,
te’n rius dels meus sospirs
i del meu amarg patiment.
Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to Catalan (Català) copyright © 2022 by Salvador Pila, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
Based on:
This text was added to the website: 2022-06-05
Line count: 12
Word count: 49