possibly by Aleksandr Porfir'yevich Borodin (1833 - 1887)
Spjashchaja Knjazhna
Language: Russian (Русский)
Spit, spit v lesu glukhom, spit knjazhna volshebnym snom, spit pod krovom tjomnoj nochi, son skoval jej krepko ochi. Spit, spit. Vot i les glukhoj ochnulsja, s dikim smekhom vdrug prosnulsja ved'm i leshikh shumnyj roj i promchalsja nad knjazhnoj. Lish' knjazhna v lesu glukhom spit vse tem zhe mjortvym snom. Spit, spit. Slukh proshjol, chto v les dremuchij bogatyr' pridjot moguchij, chary siloj sokrushit, son volshebnyj pobedit i knjazhnu osvobodit, osvobodit. No prokhodjat dni za dnjami, gody idut za godami... Ni dushi zhivoj krugom, vse ob"jato mjortvym snom. Tak knjazhna v lesu glukhom tikho spit glubokim snom; son skoval jej krepko ochi, spit ona i dni, i nochi. Spit, spit. I nikto ne znajet, skorol' chas udarit probuzhden'ja.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Authorship:
- possibly by Aleksandr Porfir'yevich Borodin (1833 - 1887) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Aleksandr Porfir'yevich Borodin (1833 - 1887), "Спящая Княжна", 1867, published 1870 [high voice and piano], Moscow, Jurgenson ; title in French: "La princesse endormie" ("Dans le bois ténébreux") [text verified 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 28
Word count: 119