LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,259)
  • Text Authors (19,754)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,116)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by V. A. Fyodorov
Translation Singable translation by Anonymous / Unidentified Author

На чудное плечико милой
Language: Russian (Русский)  after the German (Deutsch) 
На чудное плечико милой
Я голову тихо склонил,
И в трепетном сердца биенье
Я негу любви ощутил.

Покинешь меня ты, быть может,
Зато ты сегодня моя:
И счастлив, блажен бесконечно
В горячих объятиях я.

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Text Authorship:

  • by V. A. Fyodorov  [author's text not yet checked against a primary source]

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Heinrich Heine (1797 - 1856), no title, appears in Buch der Lieder, in Die Heimkehr, no. 73
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Vasily Sergeyevich Kalinnikov (1866 - 1901), "На чудное плечико милой", 1887, published 1901, from Lieder, no. 5, also set in German (Deutsch) [sung text checked 1 time]

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2023-09-03
Line count: 8
Word count: 34

An deine Schneeweiße Schulter
Language: German (Deutsch)  after the Russian (Русский) 
An Liebchens schneeweisse Schulter
Hab' leise mein Haupt ich geschmiegt
Und habe mich bebenden Herzens
In wonnige Träume gewiegt.

Du wirst mich vielleicht bald verlassen,
Doch heute noch, heut' bist du mein;
Und ich will in deiner Umarmung
Noch grenzenlos glückselig sein.

Text Authorship:

  • Singable translation by Anonymous / Unidentified Author [author's text not yet checked against a primary source]

Based on:

  • a text in Russian (Русский) by V. A. Fyodorov
    • Go to the text page.

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Heinrich Heine (1797 - 1856), no title, appears in Buch der Lieder, in Die Heimkehr, no. 73
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Vasily Sergeyevich Kalinnikov (1866 - 1901), "An deine Schneeweiße Schulter", 1887, published 1901, from Lieder, no. 5, also set in Russian (Русский) [sung text checked 1 time]

Set in a modified version by Akhilles Nikolayevich Alferaki, Don Forsythe, Aleksandr Konstantinovich Glazunov, Norbert Linke, Aleksandr Solomonovich Razmadze, Korstiaan Stougie, Gustav Thudichum, Johann Vesque von Püttlingen, August Daniel Ferdinand Victor Wilhelmj.

    • Go to the text. [ view differences ] ENG FRE FRE RUS RUS RUS CZE RUS

Another version of this text exists in the database.

    • Go to the text. [ view differences ]

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2008-07-12
Line count: 8
Word count: 42

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris