Texts to Art Songs and Choral Works by V. Kalinnikov
Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
The symbol ⊗ indicates a translation that is missing an original text.
A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Note: A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.
All titles of vocal settings in Alphabetic order
- An deine Schneeweiße Schulter (Text: Anonymous after V. A. Fyodorov) ENG FRE FRE RUS RUS RUS
- Byl staryj korol' = Был старый король (Text: Aleksey Nikolayevich Pleshcheyev after Heinrich Heine) CAT ENG ENG FRE GER GER ITA UKR
- Der König war alt (Text: Anonymous after Aleksey Nikolayevich Pleshcheyev) CAT ENG ENG FRE ITA RUS UKR
- Ja li tebja, moja radost' = Я ли тебя, моя радость (Text: V. A. Fyodorov after Heinrich Heine)
- Ja zhelal by svoi pesni = Я желал бы свои песни (Text: V. A. Fyodorov after Heinrich Heine) ENG
- Kiska = Киска (Text: Volkslieder )
- Kogda zhizn' gnetut i stradan'ja, i muki = Когда жизнь гнетут и страданья, и муки (Text: Evgeny Dmitrievich Polivanov)
- Kolokola = Колокола (Text: Konstantin Konstantinovich Romanov, Grand Duke of Russia)
- Molitva = Молитва (Text: Aleksey Nikolayevich Pleshcheyev)
- Na chudnoje plechiko miloj = На чудное плечико милой (Text: V. A. Fyodorov after Heinrich Heine) ENG FRE FRE GER
- Nam zvjozdy krotkije sijali = Нам звёзды кроткие сияли (Text: Aleksey Nikolayevich Pleshcheyev) CHI ENG FRE
- Na starom kurgane = На старом кургане (Text: Ivan Savvich Nikitin)
- Ne sprashivaj, zachem = Не спрашивай, зачем (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin) ENG
- Pis'mo k Kruglikovu = Письмо к Кругликову (Text: Vasily Sergeyevich Kalinnikov)
- Pis'mo P. Blarambergu = Письмо П. Бларамбергу [x]
- Pridi ko mne = Приди ко мне (Text: Aleksey Vasil'yevich Kol'tsov) FRE
- Sharmanka za oknom = Шарманка за окном (Text: Aleksandr Mitrofanovich Fyodorov)
- Ten'-Ten' = Тень-Тень (Text: Volkslieder )
- Zvjozdy jasnyja = Звёзды ясныя (Text: Konstantin Mikhailovich Fofanov)
Last update: 2024-07-25 01:51:25