by Christian Morgenstern (1871 - 1914)

Gespräch einer Hausschnecke mit sich selbst
Language: German (Deutsch) 
Available translation(s): FRE
Soll i aus meim Hause raus?
Soll i aus meim Hause nit raus?
Einen Schritt raus?
Lieber nit raus?
Hausenitraus -
Hauseraus
Hauseritraus
Hausenaus
Rauserauserauserause ......


(Die Hausschnecke verfängt sich in ihren eignen Gedanken oder
vielmehr diese gehen mit ihr dermaßen durch, dass sie die 
weitere Entscheidung der Frage lächelnd verschieben muss.)

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , title 1: "Monologue d'un escargot casanier", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2008-07-31
Line count: 12
Word count: 52