by Johann Philipp Neumann (1774 - 1849)
Translation Singable translation © by Gerard Weel (b. 1938)

Zum Gloria
Language: German (Deutsch) 
Available translation(s): FRE
Ehre, Ehre sey Gott in der Höhe!
Singet der Himmlischen selige Schaar.
Ehre, Ehre sey Gott in der Höhe!
Stammeln auch wir, die die Erde gebar.
Staunen nur kann ich, und staunend mich freu'n;
Vater der Welten! doch stimm' ich mit ein:
Ehre sey Gott in der Höhe!

Ehre, Ehre sey Gott in der Höhe!
Kündet der Sterne strahlendes Heer.
Ehre, Ehre sey Gott in der Höhe!
Säuseln die Lüfte, brauset das Meer.
[Feyrender]1 Wesen unendlicher Chor
Jubelt im ewigen Danklied' empor:
Ehre sey Gott in der Höhe!

View original text (without footnotes)

Confirmed with Johann Philipp Neumann, Gesänge zur Feyer des heiligen Opfers der Messe. Nebst einem Anhange enthaltend: das Gebeth des Herrn. Wien, bey Anton von Haykul, 1827, pages 4-5.

1 Schubert: "Feiernder"

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Gerard Weel) , "Glorie, glorie zij God in den hoge!", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Pour le Gloria", copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Peter Rastl [Guest Editor]

Text added to the website: 2017-12-12 00:00:00
Last modified: 2017-12-12 11:42:11
Line count: 14
Word count: 88

Glorie, glorie zij God in den hoge!
Language: Dutch (Nederlands)  after the German (Deutsch) 
Glorie, glorie zij God in den hoge!
klinkt het hierboven de hemelen door.
Glorie, glorie zij God in den hoge!
stamelt hen na hier beneden ons koor.
Stam’lend slechts klinkt hier op aarde het lied
van wie de pracht van Gods glorie beziet:
Glorie zij God in den hoge!

Glorie, glorie zij God in den hoge!
zingt ook het sterrenkoor ’s nachts met ons mee.
Glorie, glorie zij God in den hoge!
fluist’ren de wolken en buldert de zee.
Jub’lende leden van ’t eeuwigheidskoor,
brengt met gejuich weer uw lied ten gehoor:
Glorie zij God in den hoge!

Authorship

Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

    [ None yet in the database ]


Researcher for this text: Lau Kanen [Guest Editor]

Text added to the website: 2019-08-11 00:00:00
Last modified: 2019-08-11 15:15:44
Line count: 14
Word count: 98