LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,114)
  • Text Authors (19,495)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Armand Silvestre (1837 - 1901)
Translation © by Iain Sneddon

Regrets
Language: French (Français) 
Our translations:  ENG
Jours passés,
Ô jeunesse envolée,
Vous laissez 
L'âme à jamais troublée.

Ô printemps sans retour!
Ô fleurs! ô délire,
Quand mes yeux chaque jour
Te voyaient sourire
Ô mon seul, mon cher amour!

Bien loin tu t'es enfuie,
Ô toi qui fus ma vie,
Et qui restes mon coeur.
En vain le temps dévore,
Sous mon front luit encore
Ton souvenir vainqueur!

Heureux de ma blessure,
Ton nom, je le murmure,
Ô toi, qui fus ma vie
Et qui restes mon coeur!

Text Authorship:

  • by Armand Silvestre (1837 - 1901) [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Léo Delibes (1836 - 1891), "Regrets", published 1885 [high voice and piano], from Quinze mélodies, deux chœurs, no. 9, Éd. Hartmann & Cie. [ sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Iain Sneddon) , "Days passed", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 19
Word count: 82

Days passed
Language: English  after the French (Français) 
Days passed,
Oh fleeting youth,
You leave
The forever troubled soul.

Oh Spring without return!
Oh flowers! Oh ecstasy,
When my eyes every day
Saw your smile
Oh my own, my dear love!

Far have you flown,
Oh you who was my life,
And who remains my heart.
Vainly time consumes,
Under my brow still shines
Your conquering memory!

Happy with my pain,
Your name, I murmur,
Oh you, that was my life
And who remains in my heart!

Text Authorship:

  • Translation from French (Français) to English copyright © 2008 by Iain Sneddon, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in French (Français) by Armand Silvestre (1837 - 1901)
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2008-08-11
Line count: 19
Word count: 79

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris