by Daniil Maximovich Rathaus (1868 - 1937)

Любовь цветет в страдании
Language: Russian (Русский) 
Любовь цветет в страдании,
Любовь - мученья крик.
Любовные признания
Горючих слез родник.

Что наша мысль смущенная?
Инстинкт сильней ума.
Любовью озаренная,
Слабеет жизни тьма.

Живущий только разумом -
Земных обманов раб,
Живущий только разумом
И немощен, и слаб.

Стремления сердечного
Могуч и вечен свет,
Стремления сердечного
Сильнее силы нет.

Любовь цветет в страдании,
Любовь - мученья крик
Но все ж в ней мироздания
Живительный родник.

About the headline (FAQ)

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2008-08-13
Line count: 20
Word count: 66