Translation by Martin Luther (1483 - 1546)

Et vidi caelum apertum, et ecce equus...
Language: Latin 
Et vidi caelum apertum, et ecce equus albus,
Et qui sedebat super eum, vocabatur Fidelis et Verax,
et cum iustitia iudicat et pugnat.
Et ipse calcat torcular vini
Furoris irae Dei onnipotentis.
Et habet in vestimento et in femore suo scriptum:
Rex regum et Dominus dominantium
Alleluia! Amen!

About the headline (FAQ)

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

    [ None yet in the database ]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:


Researcher for this text: Ferdinando Albeggiani

Text added to the website: 2008-08-16 00:00:00
Last modified: 2014-06-16 10:02:51
Line count: 8
Word count: 48

Und ich sahe den Himmel aufgetan, und...
Language: German (Deutsch)  after the Latin 
Available translation(s): ITA
Und ich sahe den Himmel aufgetan, und siehe
Ein weißes Pferd, und der darauf saß,
hieß treu und Wahraftig,
und richtet und streitet mit Gerechtigkeit.
Und er tritt die Kelter des Weins
Des grimmigen Zorns des allmächtigen Gottes.
Und hat einen Namen geschrieben
Auf seinem Kleide und auf seiner Hüfte also:
Ein König aller König, und ein Herr aller Herren.
Halleluja! Amen!

About the headline (FAQ)

Authorship

Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

  • by Johannes Brahms (1833 - 1897), "Und ich sahe den Himmel aufgetan, und siehe", op. 55 no. 3 (1870-1), published 1872, first performed 1872 [eight-part chorus, orchestra, and organ ad libitum], from Triumphlied, no. 3, Berlin, Simrock [
     text verified 1 time
    ]

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , title unknown, copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Ferdinando Albeggiani

Text added to the website: 2008-08-16 00:00:00
Last modified: 2014-06-16 10:02:51
Line count: 10
Word count: 62