Мы отдохнём
Language: Russian (Русский)
Available translation(s): FRE
Мы отдохнём! Мы услышим ангелов,
Мы увидим всё небо в алмазах,
Мы увидим, как всё зло земное,
Все наши страдания потонут в милосердии,
Которое наполнит собою весь мир,
И наша жизнь станет тихою,
нежною, сладкою, как ласка.
Я верую, верую...
Мы отдохнём... Мы отдохнём.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsAuthorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Nous nous reposerons", copyright © 2021, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 9
Word count: 44
Nous nous reposerons
Language: French (Français)  after the Russian (Русский)
Nous nous reposerons ! Nous entendrons les anges,
Nous verrons le ciel, tout en diamants,
Nous verrons tout le mal terrestre,
Toutes nos souffrances se noieront dans la miséricorde
Qui recouvrira le monde entier,
Et notre vie deviendra paisible,
Tendre, douce comme une caresse.
Je crois, je crois...
Nous nous reposerons... Nous nous reposerons.
Authorship:
- Translation from Russian (Русский) to French (Français) copyright © 2021 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2021-11-06
Line count: 9
Word count: 54