LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,767)
  • Text Authors (20,666)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,125)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Alexandre Dumas Davy de la Pailleterie (1802 - 1870) and sometimes misattributed to Victor Hugo (1802 - 1885)
Translation © by Grant Hicks

Que cherches‑tu sur cette terre étrange
Language: French (Français) 
Our translations:  ENG
Que cherches-tu sur cette terre étrange,
Esprit du ciel perdu dans nos chemins, 
Ne crains-tu pas de blesser tes pieds d'ange 
Aux durs cailloux de nos sentiers humains ? 
Ne crains-tu pas qu'un parfum ne dévoile 
Ton origine à ceux qui te verront,
Et que le vent qui soulève ton voile,
Ne fasse luire une étoile à ton front ?

Lorsque ma voix te dit tout haut : je t'aime,
Et que tes yeux me le disent tout bas,
Sais-tu pourquoi je tombe à l'instant même 
A tes genoux plutôt que dans tes bras ? 
C'est qu'ici-bas un bonheur sans mélange
N'est pas du monde où je vis soucieux, 
Et que j'ai peur que Dieu ne dise : un ange 
Manque, il me semble, aux phalanges des cieux. 

A cette voix alors obéissante,
D'entre mes bras mon ange glisserait, 
Et ma faiblesse à te suivre impuissante, 
Du regard seul sur tes pas volerait ; 
Car pour monter aux voûtes éternelles,
Quand dans ce monde on est las de souffrir, 
La mort vient seule alors m'offrir ses ailes, 
Et pour te suivre il me faudrait mourir.

About the headline (FAQ)

Confirmed with Théophile Marion Dumersan and Noël Ségur, Chansons nationales et populaires de France: tome deuxième, Paris: Gabriel de Gonet, 1851, page 143.

Note: Tosti's score misattributes this text to Victor Hugo.


Text Authorship:

  • by Alexandre Dumas Davy de la Pailleterie (1802 - 1870), "L'ange du ciel", written 1832-1834, first published 1843 [author's text checked 2 times against a primary source]
  • sometimes misattributed to Victor Hugo (1802 - 1885)

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Francesco Paolo Tosti (1846 - 1916), "Ange d'amour", 1884 [ high voice and piano ] [sung text not yet checked]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Grant Hicks) , copyright © 2026, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Grant Hicks [Guest Editor]

This text was added to the website: 2020-04-13
Line count: 24
Word count: 179

What do you seek on this strange earth
Language: English  after the French (Français) 
What do you seek on this strange earth,
Spirit from heaven lost in our streets,
Do you not fear bruising your angel's feet
On the hard pebbles of our human paths?
Do you not fear that a scent may reveal 
Your origin to those who see you,
And that the wind that lifts your veil
May make a star shine on your brow?

When my voice says aloud to you, "I love you," 
And your eyes whisper it back to me,
Do you know why at that very moment I fall
At your knees, and not into your arms?
Because down here an unalloyed happiness 
Is no part of the world where I live in anxiety,
And because I fear that God may say, "an angel 
Is missing, I think, from the ranks of heaven." 

Then, obedient to that voice,
My angel would slip from my embrace,
And my weakness, lacking the power to follow you,
Would trace your path only with its gaze;
For to ascend to the eternal vaults,
When I am weary of suffering in this world,
Death comes alone to offer me his wings,
And to follow you I would need to die.

About the headline (FAQ)

Translations of titles:
"Ange d'amour" = "Angel of Love"
"L'ange du ciel" = "Angel from Heaven"


Text Authorship:

  • Translation from French (Français) to English copyright © 2026 by Grant Hicks, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in French (Français) by Alexandre Dumas Davy de la Pailleterie (1802 - 1870), "L'ange du ciel", written 1832-1834, first published 1843 and misattributed to Victor Hugo (1802 - 1885)
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2026-03-17
Line count: 24
Word count: 197

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2026 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris