Einerlei
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): CAT DUT ENG FRE SPA
Ihr Mund ist stets derselbe,
Sein Kuß mir immer neu,
Ihr Auge noch dasselbe,
Sein freier Blick mir treu;
O du liebes Einerlei,
Wie wird aus dir so mancherlei!
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "Monotonia", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "Enige jij", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Lawrence Snyder) (Rebecca Plack) , "Singular one", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Monotonie", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
- SPA Spanish (Español) (Juan Henríquez Concepción) , "Uniformidad", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Lawrence Snyder
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 6
Word count: 29
Uniformidad
Language: Spanish (Español)  after the German (Deutsch)
Su boca es siempre la misma,
sus besos son siempre nuevos,
sus ojos son todavía los mismos,
su mirada plena de franqueza me es fiel;
Oh querida uniformidad,
¿que maravillosa variedad viene de ti!
Authorship:
Based on:
This text was added to the website: 2008-09-03
Line count: 6
Word count: 34