Translation © by Tatyana Aleksandrovna Spendiarova (1901 - 1990)
Pesni o Lenine.
Language: Russian (Русский)  after the Spanish (Español)
Тих апрель, в цветы одетый [ ... ]
This text may be copyright, so we will not display it until we obtain permission to do so or discover it is public-domain.
Перевод с испанского Т. Спендиаровой = Translated from Spanish by Spendiarova
Перевод с испанского Т. Спендиаровой = Translated from Spanish by Spendiarova
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Tatyana Aleksandrovna Spendiarova (1901 - 1990), copyright © [author's text not yet checked against a primary source]
Based on:
- a text in Spanish (Español) from Volkslieder (Folksongs) [text unavailable]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Zara Aleksandrovna Levina (1906 - 1976), "Песни о Ленине.", published 1979 [ voice and piano ], from Избранные Романсы для детей = Selected Children' Songs, no. 1, Moscow: Sovyetsky Kompozitor [sung text not yet checked]
This text was added to the website: 2025-06-28
Line count: 16
Word count: 69