by Guido (Pieter Theodoor Jozef) Gezelle (1830 - 1899)
o Dierbaar Kruise Gods
Language: Dutch (Nederlands)
o Crux, ave! o Dierbaar Kruise Gods, bebloed, bezweet, begoten, met tranen, laat, van U te mij, nen schicht geschoten, vol liefde, treffen mij, en zij, voortaan, aan u mijn herte vast, om nooit meer los te gaan!
About the headline (FAQ)
Authorship:
- by Guido (Pieter Theodoor Jozef) Gezelle (1830 - 1899), no title [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Harold C. King (1895 - 1984), "O crux, ave", 1979 [ voice and organ ], from Vier liederen op teksten van Guido Gezelle, no. 4 [sung text checked 1 time]
- by Alphonse Moortgat (1881 - 1962), "O Crux, Ave!" [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
- by Joseph Ryelandt (1870 - 1965), "O dierbaar kruise", op. 34 no. 4 (1901) [ medium voice and piano ], from Zielzuchten, no. 4 [sung text not yet checked]
- by Jef Tinel (1885 - 1972), "O crux ave", 1922 [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
- by Jef Van Hoof (1886 - 1959), "O Dierbaar kruise Gods", 1908 [ mixed chorus and organ ad libitum ] [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2008-09-20
Line count: 9
Word count: 39