by Heinrich Heine (1797 - 1856)
Translation by Wilhelm Aleksandrovich Sorgenfrei (1882 - 1938)

Ильза
Language: Russian (Русский)  after the German (Deutsch) 
Зовусь я прекрасной Ильзой
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Authorship

Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

  • by Rostislav Grigor'yevich Boyko (b. 1931), "Ильза", op. 27 (Dva romansa na stikhi G. Geine) no. 1, published c1976 [medium voice and piano]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:


Text added to the website: 2008-11-03 00:00:00
Last modified: 2014-06-16 10:02:59
Line count: 0
Word count: 0