by Anton Antonovich Delvig (1798 - 1831)
Ax ty', noch` li, nochen`ka!
Language: Russian (Русский)
Ax ty', noch` li, nochen`ka! Ax ty', noch` li, burnaya! Otchego ty' s vechera Do glubokoj polnochi, Ne blistaesh` zvezdami, Ne siyaesh` mesyacem? Vsyo temneesh` tuchami? I s toboj, znat`, nochen`ka, [I s toboj, znat`, burnaya,]1 Kak so mnoyu, molodcem, Grust`-zlodejka svedalas`! Kak zalyazhet, lyutaya, Tam gluboko na serdce, - [Pozabudesh` radosti.]1 Pozabudesh` deviczam Usmexat`sya, klanyat`sya; Pozabudesh` s vechera Do glubokoj polnochi, Pripevaya, teshit`sya Xorovodnoj plyaskoyu, [Devich`eyu laskoyu!]1 Net, vzry'daesh`, vsplachesh`sya, I, bezrodny'j molodecz, [Protoskuesh` s vechera Do glubokoj polnochi, Kak kukushka siraya;]1 [Na]2 postelyu zhestkuyu, Kak v mogilu, kinesh`sya.
View original text (without footnotes)
Note: According to Glinka, the textual variants were suggested by Delvig himself.
1 added by Glinka.
2 Glinka: "I v"
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Note: According to Glinka, the textual variants were suggested by Delvig himself.
1 added by Glinka.
2 Glinka: "I v"
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Authorship:
- by Anton Antonovich Delvig (1798 - 1831), written 1820/1 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Mikhail Ivanovich Glinka (1804 - 1857), "Ах ты, ночь ли, ноченька!", 1829. [text verified 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 28
Word count: 90