by Anton Antonovich Delvig (1798 - 1831)
Akh ty, noch' li, nochen'ka!
Language: Russian (Русский)
Akh ty, noch' li, nochen'ka! Akh ty, noch' li, burnaja! Otchego ty s vechera Do glubokoj polnochi, Ne blistajesh' zvezdami, Ne sijajesh' mesjacem? Vsjo temnejesh' tuchami? I s toboj, znat', nochen'ka, [I s toboj, znat', burnaja,]1 Kak so mnoju, molodcem, Grust'-zlodejka svedalas'! Kak zaljazhet, ljutaja, Tam gluboko na serdce, - [Pozabudesh' radosti.]1 Pozabudesh' devicam Usmekhat'sja, klanjat'sja; Pozabudesh' s vechera Do glubokoj polnochi, Pripevaja, teshit'sja Khorovodnoj pljaskoju, [Devich'eju laskoju!]1 Net, vzrydajesh', vsplachesh'sja, I, bezrodnyj molodec, [Protoskujesh' s vechera Do glubokoj polnochi, Kak kukushka siraja;]1 [Na]2 postelju zhestkuju, Kak v mogilu, kinesh'sja.
View original text (without footnotes)
Note: According to Glinka, the textual variants were suggested by Delvig himself.
1 added by Glinka.
2 Glinka: "I v"
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Note: According to Glinka, the textual variants were suggested by Delvig himself.
1 added by Glinka.
2 Glinka: "I v"
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Authorship:
- by Anton Antonovich Delvig (1798 - 1831), written 1820/1 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Mikhail Ivanovich Glinka (1804 - 1857), "Ах ты, ночь ли, ноченька!", 1829. [text verified 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 28
Word count: 90