by Jean-Antoine de Baïf (1532 - 1589)
La froidure paresseuse
Language: French (Français)
Our translations: ENG
La froidure paresseuse De l'yver a fait son temps; Voicy la saison joyeuse Du délicieux printemps. La terre est d'herbes ornée, L'herbe de fleuretes l'est; La feuillure retournée Fait ombre dans la forest. De grand matin, la pucelle Va devancer la chaleur, Pour de la rose nouvelle Cueillir l'odorante fleur. Pour avoir meilleure grace Soit qu'elle en pare son sein, Soit que présent elle en fasse A son amy, de sa main: Qui, de sa main l'ayant uë Pour souvenance d'amour, Ne la perdra point de vuë, La baisant cent fois le jour. Mais oyez dans le bocage Le flageolet du berger, Qui agace le ramage Du rossignol bocager. Voyez l'onde clere et pure Se cresper dans les ruisseaux; Dedans, voyez la verdure De ces voisins arbrisseaux. La mer est calme et bonasse; Le ciel est serein et cler, La nef jusqu'aux Indes passe; Un bon vent la fait voler. Les menageres avetes Font çà un doux fruit, Voletant par les fleuretes Pour cueillir ce qui leur duit. En leur ruche elles amassent Des meilleures fleurs la fleur, C'est à fin qu'elles en fassent Du miel la douce liqueur. Tout resonne des voix nettes De toutes races d'oyseaux, Par les chams, des alouetes, Des cygnes, dessus les eaux. Aux maisons, les arondelles, Les rossignols, dans les boys, En gayes chansons nouvelles Exercent leurs belles voix. Doncques, la douleur et l'aise De l'amour je chanteray, Comme sa flame ou mauvaise, Ou bonne, je sentiray. Et si le chanter m'agrée, N'est-ce pas avec raison, Puis qu'ainsi tout se recrée Avec la gaye saison?
About the headline (FAQ)
Text Authorship:
- by Jean-Antoine de Baïf (1532 - 1589), "Du printemps" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by André Caplet (1879 - 1925), "Du printemps", 1925 [ high voice and flute ], unpublished [sung text not yet checked]
- by Jacques Durand (1865 - 1928), "Du Printemps", 1926, published 1926 [ vocal duet for mezzo-soprano and baritone with piano ], Éd. Durand [sung text not yet checked]
- by Benjamin Louis Paul Godard (1849 - 1895), "Printemps !", op. 24 no. 2 [ medium voice and piano ], from Nouvelles chansons du vieux temps, no. 2, Éd. Louis Gregh [sung text not yet checked]
- by Max Vredenburg (1904 - 1976), "Du printemps", 1952, published 1955 [ voice and piano or harpsichord ], Amsterdam, Donemus [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (David Wyatt) , "In spring", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2008-11-25
Line count: 56
Word count: 261