Wer geboren in bös'sten Tagen
Language: German (Deutsch)
Our translations: FRE ITA
Wer geboren in bös'sten Tagen,
Dem werden selbst die bösen behagen.
About the headline (FAQ)
Text Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , title 1: "A chi è nato in tempi terribili", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , title unknown, copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website: 2008-12-23
Line count: 2
Word count: 11
A chi è nato in tempi terribili
Language: Italian (Italiano)  after the German (Deutsch)
A chi è nato in tempi terribili,
Perfino i malvagi appariranno amabili.
Text Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to Italian (Italiano) copyright © 2008 by Ferdinando Albeggiani, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2009-01-01
Line count: 2
Word count: 12