LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,234)
  • Text Authors (19,723)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,115)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

from Volkslieder (Folksongs)
Translation

Wer's Lieben erdacht
Language: German (Deutsch)  after the Swabian (Schwäbisch) 
Knabe:
 Zum Sterben bin ich,
 Verliebet in dich,
 Deine schwarzbraune Äugelein,
 Verführen ja mich 
 Bist hier oder bist dort,
 Oder sonst an eim Ort,
 Wollt' wünsche, könnt rede,
 Mit dir ein Paar Wort.  

 Wollt' wünsche es wär Nacht,
 Mein Bettlein wär gemacht,
 Ich wollt mich drein legen,
 Feins Liebchen darneben,
 Wollt s' herzen daß s' lacht. 

 Mein Herz ist verwund't,
 Komme Schätzl' machs gesund,
 Erlaub mir zu küssen
 Dein'n purpurroten Mund. 

 Dein purpurroter Mund,
 Macht Herzen gesund,
 Macht Jugend verständig,
 Macht Tote lebendig,
 Macht Kranke gesund. 

Mädchen:
 Meine Mutter hat nur
 Ein schwarzbraune Kuh,
 Wer wird sie denn melken,
 Wenn ich heuraten tu. 

Sänger: 
 Der dies Liedchen gemacht,
 Hat's Lieben erdacht,
 Drum wünsch ich mein feins Liebchen,
 Viel tausend gute Nacht.

The text shown is a variant of another text. [ View differences ]
It is based on

  • a text in Swabian (Schwäbisch) from Volkslieder (Folksongs) , "Wer hat das Lieben erdacht?", appears in Des Knaben Wunderhorn
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Ferdinand von Hiller (1811 - 1885), "Wer's Lieben erdacht", op. 159 (Acht volksthümliche Lieder für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung) no. 1, published 1878 [ voice and piano ], Köln, P.J. Tonger [sung text not yet checked]
  • by Theodor Streicher (1874 - 1940), "Wer's Lieben erdacht", published 1903, from Dreissig Lieder aus Des Knaben Wunderhorn, no. 4 [sung text checked 1 time]

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 33
Word count: 121

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris