LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,200)
  • Text Authors (19,687)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,115)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Ernst Scherenberg (1839 - 1905)
Translation © by Dr Huaixing Wang

Nacht ist's, die Erde träumet;
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  CHI
Nacht ist's, die Erde träumet;
In ernstem Schweigen ziehn
Hoch über ihr am Himmel
Sternbilder hin.

Nacht ist's; - vor meiner Seele
In tiefster Einsamkeit
Ziehn stille Sternbilder
Aus alter Zeit. --

About the headline (FAQ)

Text Authorship:

  • by Ernst Scherenberg (1839 - 1905), "Sternbilder", appears in Natur und Herz [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Amy Marcy Cheney Beach (1867 - 1944), "Nacht ist's", op. 35 (Four songs) no. 1 [sung text not yet checked]
  • by Michael Brough (b. 1960), "Sternbilder", op. 15 (24 Lieder) no. 22 (1992-2004) [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
  • by Max Zenger (1837 - 1911), "Nachts", op. 37 (Sechs Lieder für 1 mittlere Stimme mit Pianoforte) no. 5, published 1880 [ medium voice and piano ], München, Schmid & Janke [sung text not yet checked]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CHI Chinese (中文) [singable] (Dr Huaixing Wang) , copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2012-07-07
Line count: 8
Word count: 30

夜晚,是大地之梦;/ 保持沉默
Language: Chinese (中文)  after the German (Deutsch) 
 夜晚,是大地之梦;
保持沉默
高高在上的天空
都是星座
 
夜晚 -我灵魂面前
最深的孤独中
从过去就绘制
星图无声。 --

About the headline (FAQ)

Translations of title(s):
"Nacht ist's" = "夜晚是"
"Nachts" = "夜"
"Sternbilder" = "星图"


Text Authorship:

  • Singable translation from German (Deutsch) to Chinese (中文) copyright © 2024 by Dr Huaixing Wang, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Ernst Scherenberg (1839 - 1905), "Sternbilder", appears in Natur und Herz
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2024-02-20
Line count: 8
Word count: 10

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris