LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,117)
  • Text Authors (19,508)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Bible or other Sacred Texts
Translation by Johan Ludvig Runeberg (1804 - 1877)

Himlars rymd sin konung ärar
Language: Swedish (Svenska)  after the Latin 
Our translations:  ENG
Himlars rymd sin konung ärar,
    himlars härar 
prisa den, dem väsen gett;
fästet skaparns namn förkunnar,
    stjärnemunnar 
sjunga utan vila det.

Dagen spegla vill för dagen
    anletsdragen 
av den sol, som evig är;
matt, som var, åt natt, som bliver,
    budskap giver, 
att den Högste spiran bär.

Var ett språk förnims och höres,
    tunga röres, 
var ett ord kan talas här,
var en suck, ett ljud kan höjas,
    stämma böjas, 
allt om Herran vittne bär.

Allting skapat lyder Herran,
    när och fjärran, 
i hans vilja röres allt.
Skåda dagens kongungs bana,
    se och spana, 
går han ej, som Gud befallt?

Som en brudgum fram han träder,
    ler och gläder, 
tröttnar och till vila går;
nästa dag han syns med samma
    väg och flamma 
som för tusen, tusen år.

Vill du livets visdom finna,
    vill du vinna 
för ditt hjärta frid och tröst,
lyft mot Herran i det höga
    upp ditt öga, 
se hans verk och hör hans röst!

Herrans lagar rubbas icke;
    vart vi blicka, 
se vi, hur de fasta stå.
Herrans vittnesbörd ock lika
    kan ej svika; 
vis är den, som bor därpå.

Herrans bud, de äro klara,
    uppenbara 
och upplysa ögonen;
Herrans fruktan hjärtan renar,
    ädelstenar 
smycka mänskan ej som den.

Herre, se doch oss, de svaga!
    Lustar jaga, 
synden för oss på sin stråt.
Ho förstår, hur titt han bryter,
    håg förbyter? 
Fräls oss, Herre, och förlåt!

Ära Gud i höjden;
    friden, fröjden, 
saligheten vare hans!
Han skall oket sönderkrossa,
    oss förlossa, 
som om ingen synd mer fanns.

About the headline (FAQ)

Text Authorship:

  • by Johan Ludvig Runeberg (1804 - 1877), "Den 19:de konung Davids psalm", appears in Psalmer [an adaptation] [author's text checked 1 time against a primary source]

Based on:

  • a text in Latin by Bible or other Sacred Texts , "Psalm 18 (19)"
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Wilhelm Peterson-Berger (1867 - 1942), "Himlars rymd sin konung ärar" [ chorus ] [sung text not yet checked]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in German (Deutsch), a translation by Johann Andreas Kramer [an adaptation] ; composed by Carl Philipp Emanuel Bach.
      • Go to the text.
  • Also set in German (Deutsch), a translation by Bible or other Sacred Texts ; composed by Franz Liszt.
      • Go to the text.

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Alexandra Glynn) , "Earth and heaven tell His glory", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2009-01-18
Line count: 60
Word count: 251

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris