LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,442)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Theocritus (c310 BCE - c250 BCE)

Κηριολεπτησ
Language: Greek (Ελληνικά) 
Εκέντρωσε μια μέλισσα τον έρωτα τον κλέφτη
όταν της έκλεβε κερί μέσ' από την κυψέλη,
κι όλα του τακροδάχτυλα τα βρήκε το κεντρί της.
Κι αυτός πονούσε ο δύστυχος κ' εφύσαγε τα χέρια
κ' εχτύπαγε τα πόδια του πηδώντας απ' τον πόνο·
κ' έτρεξε στη μητέρα του την ώμορφη Αφροδίτη
κ' έδειξε τα χεράκια του και της παραπονέθη
πως είν' η μέλισσα μικρή κι όμως σκληρά πληγώνει.
Κ' εγέλασ' η μητέρα του και στράφηκε και τούπε:
Γιατί απορείς; μήπως και συ της μέλισσας δε μοιάζεις;
Έτσι μικρός είσαι και συ κ' έτσι σκληρά πληγώνεις.

See also Anacreon's version of this tale.


Show a transliteration: DIN | ISO 843

Note on Transliterations

Text Authorship:

  • by Theocritus (c310 BCE - c250 BCE), "Κηριολεπτησ" [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

    [ None yet in the database ]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in English, a translation by Anonymous/Unidentified Artist [an adaptation] ; composed by Henry Purcell.
    • Go to the text.
  • Also set in English, a translation by Andrew Lang (1844 - 1912) , "Idyl XIX", appears in Theocritus, Bion and Moschus ; composed by Granville Ransome Bantock, Sir.
    • Go to the text.
  • Also set in French (Français), a translation by Pierre de Ronsard (1524 - 1585) , "L'Amour piqué par une abeille", appears in Odes de 1550, no. 16, Livre IV, first published 1550 [an adaptation] ; composed by Fabrice-Marin Caietain, Jean Chardavoine, Julien Tiersot.
    • Go to the text.
  • Also set in French (Français), [adaptation] ; composed by Gérard Condé, Charles Camille Saint-Saëns.
    • Go to the text.
  • Also set in French (Français), a translation by Charles-Marie-René Leconte de Lisle (1818 - 1894) , "Le kérioklépte", appears in Idylles de Théocrite et Odes anacréontiques, first published 1861 [an adaptation] ; composed by Albert Roussel.
    • Go to the text.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2018-11-27
Line count: 11
Word count: 94

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris