Van weinige ijdle dagen Van menig droeve stonden Zijn deze purpurbloemen De vrucht. Uit mijne groote smarten, Gewerden mijne liedren Uit mijne bittren tranen Een zucht!
Authorship:
- by Victor Alexis Dela Montagne (1854 - 1915) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Frank Valentin Van der Stucken (1858 - 1929), "Motto", op. 5 (Neun Gesänge) no. 1, published 1879 [ voice and piano ], Leipzig, Kistner, also set in German (Deutsch) [sung text checked 1 time]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), adapted by Carl Hebbel ; composed by Frank Valentin Van der Stucken.
Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English [singable] (J. A. Homan) , "Motto"
Researcher for this text: Hanne-Joost Peeters
This text was added to the website: 2009-02-14
Line count: 8
Word count: 26
In days of melancholy, In many hours of sorrow, I saw these purple flowers Arise. From out my soul distracted, My songs were born in sadness, As bitter tears melt softly In sighs.
Authorship:
- Singable translation by J. A. Homan , "Motto" [author's text not yet checked against a primary source]
Based on:
- a text in Dutch (Nederlands) by Victor Alexis Dela Montagne (1854 - 1915)
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Researcher for this text: Hanne-Joost Peeters
This text was added to the website: 2009-02-14
Line count: 8
Word count: 33