LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,083)
  • Text Authors (19,407)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,113)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Friedrich Rückert (1788 - 1866)
Translation Singable translation by E. Buek

Die Stunde sei gesegnet
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  FRE
Die Stunde sei gesegnet,
Wo ich dir bin begegnet,
Wenn diese Liebe Lust
Dir weckt in stiller Brust,
Wie Tau auf Blumen regnet!

Der Stunde sei geflucht,
Wo ich dein Herz gesucht,
Wenn in dir diese Liebe
Statt milder Freudentriebe
Soll tragen herbe Frucht! --

Gesegnet ist die Stunde,
Sprach sie mit süßem Munde,
Mir ist kein Weh gescheh'n;
Den Himmel fühl' ich stehn
In meines Herzens Grunde.

About the headline (FAQ)

Text Authorship:

  • by Friedrich Rückert (1788 - 1866), no title, appears in Lyrische Gedichte, in 3. Liebesfrühling, in 1. Erster Strauß. Erwacht, no. 15 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Frank Valentin Van der Stucken (1858 - 1929), "Die Stunde sei gesegnet", op. 16 no. 2, published 1892 [ voice and piano ], from Fünf Liebeslieder, no. 2, Berlin, Luckhardt [sung text not yet checked]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Jos. Van de Vijver)
  • ENG English [singable] (E. Buek)
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2007-06-03
Line count: 15
Word count: 67

That hour shall blest indeed be
Language: English  after the German (Deutsch) 
That hour shall blest indeed be,
In which I first did meet thee,
If to thy inmost heart
This love doth joy impart
As dew to flow'rs my sweet be!

That hour with curse be fraught,
In which thy heart I sought,
If I, in love bestowing,
Instead of gladness knowing,
A bitter grief have bought!

"My soul that hour e'er blesses,"
A rosy mouth confesses
Thy love is all I crave,
Then heav'n itself I have
Within my heart's recesses.

About the headline (FAQ)

From the Van der Stucken score

Text Authorship:

  • Singable translation by E. Buek  [author's text not yet checked against a primary source]

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Friedrich Rückert (1788 - 1866), no title, appears in Lyrische Gedichte, in 3. Liebesfrühling, in 1. Erster Strauß. Erwacht, no. 15
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

    [ None yet in the database ]


Researcher for this page: Hanne-Joost Peeters

This text was added to the website: 2009-02-15
Line count: 15
Word count: 81

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris