by Friedrich Rückert (1788 - 1866)
Translation © by Pierre Mathé

Die Stunde sei gesegnet
Language: German (Deutsch) 
Available translation(s): FRE
Die Stunde sei gesegnet,
Wo ich dir bin begegnet,
Wenn diese Liebe Lust
Dir weckt in stiller Brust,
Wie Tau auf Blumen regnet!

Der Stunde sei geflucht,
Wo ich dein Herz gesucht,
Wenn in dir diese Liebe
Statt milder Freudentriebe
Soll tragen herbe Frucht! --

Gesegnet ist die Stunde,
Sprach sie mit süßem Munde,
Mir ist kein Weh gescheh'n;
Den Himmel fühl' ich stehn
In meines Herzens Grunde.

About the headline (FAQ)

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2007-06-03
Line count: 15
Word count: 67

Que l'instant soit béni
Language: French (Français)  after the German (Deutsch) 
Que l'instant soit béni
Où je t'ai rencontrée,
Si le plaisir d'amour
Éveille ton cœur tranquille
Comme la rosée tombant sur des fleurs !

Que l'instant soit maudit
Quand j'ai cherché en ton cœur,
Si en toi cet amour
Au lieu d'un doux et tumultueux plaisir
Ne devait porter que des fruits secs !

Que cet instant soit béni
Dit-elle d'une douce voix,
Il ne m'est arrivé aucun mal,
Je sens le ciel régner
Au fond de mon cœur.

About the headline (FAQ)

Authorship

  • Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2010 by Pierre Mathé, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: 

Based on

 

This text was added to the website: 2010-04-25
Line count: 15
Word count: 79