by Arseny Arkad'yevich Golenishchev-Kutuzov (1848 - 1913)
Gashish", Simfonicheskaja Po`ema
Language: Russian (Русский)
Ja nishch" i star"; ja skorb'ju s"eden". Ja byl" i molod", i bogat' Ja rastochil" svoje bogatstvo; S" sud'boju primirivshis' nyne Ja v" pote drjakhlago lica Truzhus' i zhizni zhdu konca; No pamjaten' mne den' uzhasnyj, Kogda prezrennyj i neschastnyj, Odin" bez" krova, v" pozdnіj chas", Ja ochutilsja v" pervyj raz". Uzh" ten'ju Samarkand" pokrylsja, Narod" s" bazara raskhodilsja, Dervisha smolk" unylyj krik", Vse utikhalo, lish' poroj Po sonnoj ulice puglivo Perebezhat' iz" doma v" dom" Speshila zhenshchina; potom" Kak" mysh', v" teni dvora skryvalas' I vnov' molchan'e vodvorjalos'. V" Kofejne ogonek" svetilsja, Shatajasja, pobrel" ja k" nej. Voshel'... Sred' dymnago tumana Sideli ljudi vkrug" kal'jana. Kto sam" s" soboj vel" razgovor", Kto, na ogon' ustaviv" vzor", V" torzhestvennom" ocepenen'e, Kazalos', sozercal" viden'e; Kto, mirno golovu skloniv" Na grud', v" dremotu pogruzhalsja, Kto pen'em" sladkim" upivalsja... Ja sel" ugrjum" i molchaliv", Chubuk" skhvatil" rukoju zhadnoj, Vdokhnul' gashisha dym" otradnyj Zabyv" zhitejskіja trevogi, Unylykh" myslej ne taja, Na vojloke, podzhavshi nogi, Sizhu ja, vesel", kak" ditja! Kuda ni obrashchaju vzory, Povsjudu divnye uzory I raznocvetnye kovry, Roskoshnoj Persіj dary; A ljudi, ljudi! Ne pokhozhi Oni vdrug" stali na ljudej: Zabavnyj vid"! Kakіja rozhi! To sonm" nevidannykh" zverej! Vse pljashet", mechetsja, kruzhitsja Bystrej, bystrej i, uvlechen" V" tumane dikago vrashchen'ja, Iz" glaz" terjaju ja viden'ja I vdrug", kak" budto dal'nіj ston", Razdalsja zvon". Tak" chuden" on", Chto, upojen", Ja v" sladkіj son" Im" pogruzhen". S" zvonom" slivajutsja novye zvuki: Kaplet' rosa s" ozhivlennykh" derev", Vetvi v" odezhde zelenykh" listov" Manjat' menja, kak" mokhnatyja ruki, V" temnyja seni roskoshnykh" sadov". Ropshchut' tam" vody prozrachnyja vody, K" nim", pokidaja uzornye svody Pyshnykh" garemov", veseloj gur'boj Zheny `emira s" zarej pribegajut", Pesni ikh" gromkіja strast' raspaljajut", Budjat" zhelan'ja v" grudi molodoj Slyshitsja shopot", prizyv" potajennyj: „Speshi, moj jakhont" dragocennyj, „Ko mne, ko mne! Ja zdes' odna“; I ta, chej golos" solov'inyj Menja tak" chudno prizyval", Javilas' mne, i stan" zmeinyj K" grudi s" vesel'em" ja prizhal". Ja chujal" serdca trepetan'e (Tak" golub' b'etsja molodoj V" kogtjakh" orla, jeshche zhivoj) I zhglo menja ljubvi dykhan'e, Kak" vikhr' pustyni v" strashnyj chas", Kogda, igraja i kruzhas', Samum" s" poludnja naletajet" I karavany zametajet" Gorjachej pyl'ju... Chudnyj son"! Kak" dym" mgnovennyj, skrylsja on". I strakh" pred" mestіju zhestokoj Vnezapno dushu obujal" To bylo kratkoje mgnoven'e; No nepostizhnoje muchen'e Ja v" to mgnoven'e ispytal"! Temnicy tesnyj mrak" i kholod", Terzan'e pytki, zhazhdu, golod', Neumolimyj gnet" okov"... Sredi uzhasnago mechtan'ja Vo mne prosnulsja luch" soznan'ja, V" kofejne ja uslyshal" krik": „Vjazhi jego“ --- i v" to-zh" mgnoven'e Ja navznich" s" grokhotom" upal", I kto-to ruki mne svjazal", I vnov' nasmeshki, bran' i pen'e... No skoro v" vikhre novykh" dum" Ischez" zemli prezrennyj shum". ......................................Vdrug" v" tishine Drognula step', podnimajetsja ropot", Shum" i oruzhіj brjacan'e, i topot". Vizhu: nesutsja, kak" veter" legki, Vsadniki ... Vrag"!... I stal' zasverkala, i boj zagudel". Vikhr' pyli i krovi vzvilsja nad" zemleju: Mel'kajut" v" nem" golovy pestroj tolpoju, Ja drognul'. Vzgljanul" na dalekuju tverd': Tam", s" pristal'nym" vzgljadom", zloveshche-unylyj, Nad" bitvoj paril" Azrail" dlinnokrylyj; Kazalos' on" v" bitve kogo-to iskal" .. Nashel' -- i, srazhennyj, s" konja ja upal"! Umchalsja nochi mrak" bezsil'nyj, Razlilsja svet" volnoj obil'noj. No gde zhe ja ... i chto so mnoj? Ja byl" v" raju!... krylatyj roj videnіj Sletel" ko mne dlja strastnykh" naslazhdenіj, Dlja radosti i negi, i ljubvi, Ne znajushchej pechali i razluki. Nebesnyj svet", nebesnykh" pesen" zvuki! I ja otkryl" i vzory, i ob"jat'ja Dlja schast'ja... No chto-zhe `eto?... Noch'? Drozhashchіj svet" ...tolpa... kofejnja?!... ................................................................................ Ugar" Nad" raspalennoj golovoj Nosilsja smutnoju volnoj; No uzhas' zhizni soznal" ja I slez" potokom" zalilsja!
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Arseny Arkad'yevich Golenishchev-Kutuzov (1848 - 1913) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Sergey Mikhailovich Lyapunov (1859 - 1924), "Гашишъ, Симфоническая Поэма", subtitle: "Разсказъ Турестанца", op. 53, published 1914 [ orchestra ] [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- GER German (Deutsch) [singable] (Max Lippold)
Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]
This text was added to the website: 2023-01-06
Line count: 130
Word count: 591