Sehnsucht nach dem Geliebten
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): ENG
Um dich hab ich die ganze Nacht
In Weh durchweint, in Noth durchwacht,
Um dich begrüßt mit heißem Schlag
Mein Herz den grauen Wintertag --
Ach, wirst du kommen, Liebster mein,
Die Sonne dieses Tags zu sein?
Das Leben rinnt uns durch die Hand,
Ist jeder Tag ein Körnlein Sand,
Das häuft sich an und lastet schwer,
Darunter blüht kein Hoffen mehr --
O komm, so lang der Sonnenschein
Uns noch umleuchtet, Liebster mein!
Confirmed with Anna Ritter, Befreiung. Neue Gedichte, Fünfte Auflage, Stuttgart: J.G. Cotta'sche Buchhandlung Nachfolger, 1900, page 90.
Text Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "Yearning for my beloved", copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust
[Administrator] , Sharon Krebs
[Guest Editor] This text was added to the website: 2011-07-07
Line count: 12
Word count: 72
Yearning for my beloved
Language: English  after the German (Deutsch)
Because of you I wept through the whole night in sorrow,
Kept watch [through the whole night] in misery,
Because of you my heart greets
The grey winter day with fervent beating --
Ah, shall you come, my beloved,
To be the sun of this day?
Life runs through our hands,
Every day is a grain of sand,
[The sand] piles up and weighs heavily [upon me],
Under it no hope blossoms --
Oh come, as long as sunshine
Still shimmers about us, my beloved!
Text Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2024 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2024-01-03
Line count: 12
Word count: 83