by
Hans Bötticher (1883 - 1934), as Joachim Ringelnatz
Das kleine Mädchen
Language: German (Deutsch)
Es war ein armes kleines Mädchen,
Das strickte nur mit kurzen Fädchen;
Ich glaube, Lina war ihr Name.
Sie wurde eine schöne Dame,
War fleißig, brav und lernte gerne,
Da kam ein Prinz aus weiter Ferne.
Der sagte: "Liebe gute Lina,
Komm mit mir auf mein Schloß nach China."
Dort sitzen sie nun alle beide
Auf einem Thron von gelber Seide.
Text Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Gary Bachlund) , "The little lass", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website: 2009-03-09
Line count: 10
Word count: 61
The little lass
Language: English  after the German (Deutsch)
There was a poor but lovely little lass
Of the poorer, lower working class;
Her name was Lina, I believe,
And we should not for her story grieve.
She was hard working, true and versed,
And through a Chinese prince her life reversed.
He said, "Lina, you are worthy fair,
Come be my bride beyond all compare."
And now they're bound by loving tether
On a throne of yellow silk together.
Text Authorship:
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Hans Bötticher (1883 - 1934), as Joachim Ringelnatz
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website: 2009-03-14
Line count: 10
Word count: 71