by
Wilhelm Busch (1832 - 1908)
Sie war ein Blümlein hübsch und fein
Language: German (Deutsch)
Sie war ein Blümlein hübsch und fein,
Hell aufgeblüht im Sonnenschein.
Er war ein junger Schmetterling,
Der selig an der Blume hing.
Oft kam ein Bienlein mit Gebrumm
Und nascht' und säuselt' da herum.
Oft kroch ein Käfer kribbelkrab
Am hübschen Blümlein auf und ab.
Ach Gott, wie das dem Schmetterling
So schmerzlich durch die Seele ging.
Doch was am meisten ihn entsetzt,
Das Allerschlimmste kam zuletzt.
Ein alter Esel fraß die ganze
Von ihm so heiß geliebte Pflanze.
About the headline (FAQ)
Text Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Gary Bachlund (b. 1947), "Sie war ein Blümlein hübsch und fein", 2009 [ medium voice and piano ] [sung text checked 1 time]
- by Helmut Fritsche (1907 - 1964), "Sie war ein Blümlein", op. 76 (Lieder nach Texten von Wilhelm Busch aus "Kritik des Herzens") no. 1 [sung text not yet checked]
- by Hans Gál (1890 - 1987), "Der Betrogene", op. 40 no. 1 (1934?), published 1934, first performed c1934 [ TTBB chorus and piano ], from Drei Idyllen, no. 1, Breitkopf & Härtel, Leipzig [sung text not yet checked]
- by Franz Mittler (1893 - 1970), "Der eifersüchtige Schmetterling" [ voice and piano ], confirmed with a CD booklet [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Gary Bachlund) , "She was a beautiful, delicate blossom", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website: 2009-02-21
Line count: 14
Word count: 79
She was a beautiful, delicate blossom
Language: English  after the German (Deutsch)
She was a beautiful, delicate blossom,
brightly blooming in the sunshine.
He was a young butterfly,
blissfully hanging on the flower.
Often came a little droning bee
to nibble and murmur there.
Often a beetle crawled like a tickling crab
all over the lovely little blossom.
Oh God, but through the butterfly's soul
went something so painful.
Thus was he so horrified,
And the worst of it was this:
An old donkey gobbled the whole
Which he had so passionately loved.
Text Authorship:
Based on:
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website: 2009-03-15
Line count: 14
Word count: 81